برگزاری سیوهشتمین نشست عصر سهشنبههای بخارا در باغ موزه نگارستان

به گزارش روابط عمومی و امور رسانه اداره موزهها و فضاهای فرهنگی دانشگاه تهران؛ سیوهشتمین نشست از سلسله نشستهای عصر سهشنبههای مجلۀ بخارا که به بهانه معرفی و بررسی کتاب «داستانهای رمی» اثر جومپا لاهیری، با ترجمۀ غزل قربانپور (امید) که از سوی نشر کتاب تداعی منتشر شده، اختصاص یافته است،با همکاری باغ موزه نگارستان و با حضور غزل قربانپور (امید)، محمد طلوعی، احمد شاکری، حمید نورشمسی و علی دهباشی روز سهشنبه ۳۰ بهمن ماه ۱۴۰۳ از ساعت ۱۷ در باغموزۀ نگارستان برگزار میشود.
«داستانهای رمی» مجموعۀ ۹ داستان به هم پیوسته و تازهترین اثری است که جومپا لاهیری به زبان ایتالیایی نوشته و منتشر کرده است.
۹ داستان این مجموعه، که برخی از آنها ماهیت رمانگونه دارند، رم و کشور ایتالیا را به عنوان مکانی پر از تناقض به ما میشناسانند یا بازمیشناسانند و راوی داستانِ تبدیل نسلی به نسل دیگر هستند.
داستانهای این کتاب ملغمهای است از رفتوآمد بیگانگان در یک سرزمین و مردمانی که مدام احساس میکنند سر جای خود قرار نگرفتهاند. رُم در این داستانها محیطی صمیمانه و خصمانه دارد و شخصیتهایی که در آن زندگی میکنند لحظههایی از پیروزیها و شکستهای خشونتبار را تجربه میکنند.
جومپا لاهیری نویسندهای سرشناس و نامآشنا برای علاقهمندان به داستان در ایران و جهان است. او از پدر و مادری بنگالی در لندن به دنیا آمد و در ایالات متحده بزرگ شد. لاهیری سابقۀ تدریس در دانشگاه پرینستون و کالج بارنارد دانشگاه کلمبیا را دارد و برگزیدۀ جوایز ادبی مشهوری چون پولیتزر، قلم همینگوی و جایزۀ بینالمللی داستان کوتاه فرانک اوکانر بوده است.
لاهیری در سالهای اخیر بین رم و نیویورک در سفر بوده و زندگی در ایتالیا او را به سمت آموختن زبان ایتالیایی و داستاننویسی به این زبان علاقهمند کرده است.
این اثر با ترجمۀ غزل امید در ۲۲۰ صفحه از زبان ایتالیایی به زبان فارسی ترجمه شده است.
انتهای خبر/
نظر شما :